Current location: Home>News>Voice of volunteers
Author: 北京博能志愿公益基金会 Release Date: 06/19/2020

是金子总会发光的
金丽娟,1990年出生在湖北黄冈,2012年加入中国共产党,社会工作硕士研究生学历,二级心理咨询师,兴趣广泛,对一切美好的事物都心生向往。爱好公益事业,自2013年开始一直从事养老行业,特别荣幸能够加入iWill志愿者联合行动,尽己所能,为抗击新冠病毒尽一份力!感恩所有的遇见!
I am Jin Lijuan,born in HuangGang, Hubei province in 1990 and joined the communist party of China in 2012. I received a graduate degree in social work and psychological consultant. I love public welfare and have been engaged in the elderly care industry since 2013. It is a special honor to join the joint action of iWill volunteers and do my best to fight against novel coronavirus!

请问您参加活动的初衷是什么? Why did you choose to join iWill?
因为我是湖北黄冈人。一直在北京这边工作的原因,我已经有好几年都没回过家乡了。这次看到家乡突发疫情,我心里也很着急,想尽自己的力量去为家乡做一些事情。刚好一个机缘巧合看到我们iWill在招志愿者。我正好是心理咨询师和社工师,然后都符合招募的标准,所以立马第一时间报名了。二月份,我参加了咱们京鄂iwill志愿者联合行动。在京鄂志愿者行动中,我也尽自己的力量做了一些事情,并从中得到了一些成长。然后三月份又看到咱们重新对海外同胞们进行援助,作为一个中国人和一名党员,我觉得我也有这份责任为海外的同胞们去做一些事情。于是,我立马继续报名参加这一次的海外援助行动。总之,用一句话,希望能够尽己所能,通过自己的专业,用生命去影响生命。
I'm from Huanggang, Hubei, which is one of the most affected areas in the early phases of COVID-19. Sadly I have not had the chance to visit Huanggang in the past few years as I work here in Beijing. Seeing my hometown suffer from such tragedy made myself very, very worried, and I wanted to do something for my hometown. It was such a serendipity to find iWill to be recruiting for volunteers. I work as psychological consultant and social worker for job, so I ticked all the boxes. In February, I participated in a volunteering event that connected volunteers in Beijing with citizens in Hubei. I tried as best as I could to offer some help for this event, and I also learned very much from it. In March, there was another volunteering event. But this time was for those who needed help overseas. As a Chinese citizen and a party member, I felt the responsibility to do something. So I wasted no time and signed up for it too. To summarize it all into one sentence: I just want to do the best I can with my specialty, influencing lives with life.

2. 有了解到金老师有社工与心理方面的经验,这两者有帮助到这次活动么? We learned that Ms.Jin has had experiences in social work and counseling. Has these fields assisted you with your work at iWill?
我本身是学社会工作专业的。另外,我在研一的时候就考了二级心理咨询师证书。社工和心理这两者都是我比较感兴趣的方向。谈起我的专业,我希望有更多的实践,能够将我所学的东西运用到这次的行动中。所以呢,在我服务的海外群、包括全球群、北美群、武汉二群,还有英国二群,我都尽量发挥专业的一些优势,将我所学的专业帮助群里的同胞们链接资源,协调好医生、心理、社工这三方面,尽可能去提供专业的服务。我自身社工和心理方面的经验对于这次活动帮助还是挺大的,我认为我学习的专业理念已经深入到我的每一个细胞,我的思想。带着这种专业的敏感性来参与到志愿服务中,尽可能去提供服务。
I studied social-work in college, and earned the title "second-level psychological consultant" while I was in Graduate school. I have many interests in these fields. Speaking of my specialties, I want to put forth my knowledge into these volunteering events. So I always try to bring what I know into conversations in groupchats, assisting other volunteers with finding resources as well as fostering coordination between doctors, social workers, and psychological consultants. My past experiences in social work and consulting did help me alot with work at iWill. In fact, my knowledge in these fields is carved into the bone. I wish to offer professional help to these kind of services.


3、 进行活动最大的困难?印象最深刻的事情? What do you consider to be the greatest difficulty in the past months at iWill? The most memorable moment?
其实这一个多月发生了很多的事情,也有很多感触和经历,让我成长了不少。我认为活动中遇到的最大困难,是活动的创新。跟之前线下活动不一样。现在开展的很多活动,刚开始服务对象不一定能够接受我们的服务,可能我们的服务也不一定是他们所需求的。大多数服务对象在群里是比较安静的状态,很少给予回应,即使有给予回应也是一些感谢的话。我们无法了解他们一些真实的需求,缺乏细致沟通。这样我们就没法针对性的提供一些服务。所以我们只好根据自己的想法提出一些主观的意见、做一些力所能及的事情,开展一些自认为对他们有帮助的活动。印象最深刻的事情,我觉得就是每次参与督导服务时,我们心理组以及社工组的同事互相之间的守望相助、共同袒露心声,让彼此心灵得到成长。以及针对咱们个案的一些讨论,还有就是清明节期间督导带领我们进行心灵解压和探索,都是印象非常非常深刻的。正是因为有这些守望相助、有这些同胞同伴们的互相支持,让我更加坚信自己要在社工和心理这条路上要继续走下去,继续去放大能量,去激发自己和他人的潜能。我觉得我在iWill团队中有特别强烈的归属感。
Many things happened in the past month at iWill, including moments where I'm touched and grew as a person. The most difficult thing happens to be very different from what we've experienced in the pre-COVID19 times. As many one-to-one counselings switched to online during COVID-19, many clients did not seem to embrace our help. Frankly speaking, our help, at times, might not be what our clients needed the most. Often our clients are silent during and after our counselings, rarely giving us feedbacks. Even if they did, most of the time these responses were positive, thanking our service. We needed advice regarding what we could do more for the clients, and online consulting fails to establish the intimate relationship that we needed. If we couldn't know what our clients needed most, then we couldn't provide a particularly personalized experience for them. What we try to do instead is to offer help based on our subjective judgements, hoping to provide them the best service.
The most memorable moment is actually happening every single day, inside the iWill member groupchats. Whenever I encountered some difficulties at my counselings work, I could always trust my iWill friends for some positive encouragements. iWill has such a supportive group of volunteers. We help each other with our cases, and stress-relief seminars held by iWill during Qingming was also the emotional assistance I needed. Because of these encouragements, I believe once more that choosing to become a social worker and psychological counselor was a correct choice. I hope that, in the future, I want to achieve my fullest potential and thus help others achieve their potentials. I feel a huge sense of belonging to iWill.

4、可以更详细地讲一下活动时主要负责的内容吗? Can you please give us the details of your work at iWill?
在这整个活动过程中我主要有两个角色。一个是社工师的角色,另外一个就是心理咨询师的角色。我更多的时间是在社工这边提供一些专业服务,包括固定在武汉二群,还有英国二群,这在这两个群内,社工同时还充当群秘的角色。作为社工和群秘,我们既是服务的引导者,将心理咨询师、社工师、和医师三者所有的成员集合在一个小群里面。在活动开始前我会了解大家最近的状态,以及大家是否在当班,或服务过程中有没有想在群内分享或开展一些主题活动等等。将咱们群里的服务需求进行对接,针对他们的需求去提供一些服务。比如说群里有些医疗咨询方面的问题,社工将第一时间链接给医疗志愿者。有心理焦虑、特殊心理问题的情况,就会及时链接给我们心理组。然后我在全球群和北美群内,主要就是心理咨询师的角色。我会在群内给大家提供一些心理相关的服务。比如说给大家分享一些心理解压的链接推文,分享一些音乐治疗方法以及引导冥想放松等。通过这些,希望能让大家感受到一种温情的陪伴。目前,我也对接了一个个案。这位个案刚开始是因为他有疑似新冠肺炎的症状,发热、嗓子发痒等。了解情况后,我们立即建立小群单独辅导。于是我就服务对象、医师,还有心理咨询师都拉到一个小群里,给他提供一些个性化的服务。社工在这个案服务过程中是一个主导者的角色,通过去协调多方面资源,了解个案的身体状况、心理状况,以及目前能够分配给他的所有资源。医生介入后,第一时间就给他排除了新冠肺炎的可能性。确定不是新冠肺炎让他的心理焦虑得到一些缓解。后来,通过食疗以及药物和情绪的支持,让他各方面状态有很大的好转。目前这个个案还在正常进行中,医生也每天进行对接。我们社工和心理咨询师也及时给予一些支持。我相信,再过不了几天,我们这位个案就能结案。
Throughout this entire event, I held two positions. Social worker was one of them; the other was pscyhological counselor. I, however, worked more as a social worker, such as the role as a group secretary for two teams. As a group secretary, I organized all professionals (doctors, social workers, psychological consultants) and put them into one team. Before events begin, I normally ask members how they are doing, whether they have interesting experiences in mind to share, etc.. I need to stay alert, distributing incoming work among members. In the global team, I was more of a mental support for other members. I'll share interesting music therapy or meditation articles into the groupchats, hopefully, through this, other members could feel my support.
I'm also responsible for a particular counseling case. The client thought that he was infected with COVID-19, as he showed the signs of it. After understanding his situation, I suggested to have one-to-one online counseling sessions with him. So we put doctors and psychological counselors into a personalized team for him. Social worker plays a huge role in counseling cases, coordinating medical resources as well as learning personally what the patient is going through. For this particular case, we asked doctors to first diagnose the patient based on the signs described, and luckily we learned that what he got wasn't COVID-19. This diagnosis was aimed to bring relief to the patient, and therefore decreasing his stress. After that, we introduced a special diet for him and continued to provide him with mental support. Now he seems to become better each day. I believe, in the near future, this case would be solved.


5、 疫情期间的心理咨询比起平常时期,有什么需要更加重视的东西吗?Is there anything that should be taken more seriously during an outbreak than during normal times?
疫情期间的心理咨询比起平常时期,我觉得需要重视的东西还挺多的。因为疫情期间,咱们没办法跟我们的咨询对象面对面一对一的进行交流,很多时候,咨询对象不会轻易袒露自己最真实的想法,我们无法通过微表情和语气去判断对方的状态。另外时间和空间上也很难对称,要么就很空闲,要么来了就是同时多个咨询者,且问题比较紧急严重的,这对于我们咨询师自身的心理素质和专业技能都是很大的考验。当然好处也是有的,通过线上咨询,我们会更加注重时间和效率,怎样又快又准的抓住核心,不触碰专业伦理和底线,把事情完满解决,这也是一件有意义、成就感很高的事情。目前我觉得我自身要修行的路还很长,作为一个心理小白,我在我们心理组中得到特别多的能量,也让我对心理咨询师有了更深的认识。
I think psychological counseling should be taken more seriously during an outbreak than in normal times. During the epidemic, we could not communicate with our patients face to face and one to one. Most of the time, patients would not easily disclose their most authentic thoughts, and we could not judge their status by merely examining their micro expressions and tones. In addition, it is difficult to be in the same time zone and space. This poses great challenges for our consultants. Of course, there are some benefits. Through online consultation, we will pay more attention to time and efficiency. How to grasp the core quickly and accurately without touching the professional ethics and bottom line is also a meaningful thing to be done and thus provides us with a high sense of achievement. At present, I think I still have a long way to go to practice. As a junior in the field of psychology, I get a lot of energy in our psychology group, which also makes me have a deeper understanding of psychological counselors.

6、 提到疫情期间线上服务有了更多的发展,想问金老师认为以后疫情时期过去后,会继续考虑线上活动吗?Referring to the more development of online services during the epidemic, will continue you to consider online activities after the epidemic period is over?
疫情过后我还是会继续考虑线上活动的。因为线上活动也是作为线下活动的一个重要补充。线上活动有很多优势,它的范围可以更广,受益群体可以更多,作为新时代的产物,可以让人更加容易接受新的事物与理念。而且现在我们已经把线上很多一些好的资源和线下相结合,且取得了一定的效果。所以后期还是会继续去将两者结合起来,把服务做得更好。
I would continue online activities after the outbreak since online activities are also a supplement to offline activities. It has many advantages such as accessing to a broader range of population. We combined many good online resources with offline activities and achieved a certain effect.

最后有想对在疫情中做出贡献的人员们想说的么?Is there one last thing you want to say to those who have contributed to the outbreak?
我想用最近很火的一首歌“听我说谢谢你”来表达我对疫情中做出贡献的人员们想说的话。“听我说谢谢您,因为有您,温暖了四季。谢谢您,感谢有您世界更美丽!我要谢谢您,因为有您,爱常在心底;谢谢您,感谢有您,把幸福传递!”
I want to use the lyrics in a recent hit song "听我说谢谢你" to express what I want to say to the people who have contributed to the recovery of the outbreak. “Thank you, because you, warmed the four seasons” and “Thank you for spreading happiness”